Vair Jatt De Lyrics English Translation – Jagjeet Singh Gill

Picture of Yubraj Shrestha

Yubraj Shrestha

“DOWNLOAD OUR LYRICS APP FOR FREE”

Vair Jatt De Lyrics English Translation” features vocals by Jagjeet Singh Gill, with lyrics by Gill Sarhali and music/composition by Casino. The presentation is by Sangtar Lally, produced by Prabhjot Singh Gill, with the video directed by The Sandeep, edited by Harmeet S Kalra, and production by Ammy.

Vair Jatt De Lyrics

Lyrics Translation

Main sunia tun jatta pura vaadian da pakka ve

[I have heard, Jatt, that you are very true to your promises]

Saare taitthon thalle ve

[Everyone else is beneath you]

Tun hukam da yakka ve

[You are the ace of spades (the one who commands)]

Main sunia tun jatta pura vaadian da pakka ve

[I have heard, Jatt, that you are very true to your promises]

Saare taitthon thalle

[Everyone else is beneath you]

Tun hukam da yakka ve

[You are the ace of spades]

Ho pabban nun tikaai jara bojh bujh ke

[Oh, place your feet carefully and thoughtfully]

Ho gai galati je chain naal saun nhi dena

[If a mistake happens, I won't let you sleep in peace]

Ho jatti naal laa ke tun bhulekhe kadd de

[Remove any doubts you have about being with a Jatti]

Hor main kise da tainu hon nhi dena

[I won't let you belong to anyone else]

Ho jatti naal laa ke tun bhulekhe kadd de

[Remove any doubts you have about being with a Jatti]

Hor main kise da tainu hon nhi dena

[I won't let you belong to anyone else]

O phull kaim deen te maan hanane

[Oh, fully firm on faith and pride, my dear]

Pakkia jattanan ton jubaan hanane

[Jatts are firm on their words, my dear]

Phull kaim deen te imaan hanane

[Fully firm on faith and conscience, my dear]

Pakkia jattanan ton jubaan hanane

[Jatts are firm on their words, my dear]

Akh bhavein sikhran te rehndi baliye

[Even though my eye remains on the peaks (ambitions), girl]

Kise situation ch pair nhi jatt de

[The Jatt's feet don't tremble in any situation]

Tainu kivein chhad duje hun jogiye

[How can I leave you for another now, girl?]

Jatt ne vichale kade vair nhi jatt de

[Jatts never leave an enmity (or a commitment) halfway]

Tainu kivein chhad duje hun jogiye

[How can I leave you for another now, girl?]

Jatt ne vichale kade vair nhi jatt de

[Jatts never leave an enmity (or a commitment) halfway]

Aakran te aashikan nun jutti thalle rakhdi

[You keep egos and lovers beneath your shoe]

Nakhro di vibe jatt different touch do

[The stylish girl's vibe gives a different touch]

Ho ise karke taan kude jache mere dil nun

[That is exactly why you suit my heart, girl]

Haye kaaton rehndi dass sui tere shakk di

[Oh, why does the needle of your suspicion stay stuck there?]

Ve karda barif tainu pehle din ton

[I have been warning (briefing) you since day one]

Murke ke bahana tainu laaun nhi dena

[I won't let you make an excuse again]

Ho jatti naal laa ke tun bhulekhe kadd de

[Remove any doubts you have about being with a Jatti]

Hor main kise da tainu hon nhi dena

[I won't let you belong to anyone else]

Ho jatti naal laa ke tun bhulekhe kadd de

[Remove any doubts you have about being with a Jatti]

Hor main kise da tainu hon nhi dena

[I won't let you belong to anyone else]

Ho chana khana chaari da ni

[The guy doesn't just graze anyone]

Dil de track te gabbru

[The young man is on the track of the heart]

Zamane naalon challda ae side te

[He walks on a path separate from the rest of the world]

Akh meri tere utte

[My eye is on you]

Mere utte parrian di

[Fairies have their eyes on me]

Mardi aa jatta tere akhre style te

[I am dying for your unique style, Jatt]

Mitran ne kade chhadiaan ni ankan

[We friends have never let go of our self-respect]

Jivein nagan ne aggan ne kade shehar nhi jatt de

[Just like snakes and fires never leave the city?]

Tainu kivein chhad duje hun jogiye

[How can I leave you for another now, girl?]

Jatt ne vichale kade vair nhi jatt de

[Jatts never leave an enmity (or a commitment) halfway]

Tainu kivein chhad duje hun jogiye

[How can I leave you for another now, girl?]

Jatt ne vichale kade vair nhi jatt de

[Jatts never leave an enmity (or a commitment) halfway]

Ve sabh ke yaraan de naal launda phera gherian

[You roam around and make rounds with all your friends]

Atti di beauty pairan napdian terian

[Extreme beauty is bowing at your feet]

Jind jaan tere nave lai pai aa jatt ne

[The Jatt has dedicated his life and soul to you]

Unjh bhavein raahan vich aundian batheerian

[Even though many others come in the way]

Ve raahan vich aundian di gall door di

[Talk of those who come in the way is far off]

Nere par kise nun main aaun nhi dena

[I won't let anyone come near you]

Ho jatti naal laa ke tun bhulekhe kadd de

[Remove any doubts you have about being with a Jatti]

Hor main kise da tainu hon nhi dena

[I won't let you belong to anyone else]

Ho jatti naal laa ke tun bhulekhe kadd de

[Remove any doubts you have about being with a Jatti]

Hor main kise da tainu hon nhi dena

[I won't let you belong to anyone else]

Jihde naal khad gaye taan piche nhio hattde

[Once we stand with someone, we don't step back]

Rob te shakeeni paindi dol dol jatt de

[Awe and style spill over from the Jatt]

Gill gill kehndi de ni bul mere thakde

[My lips get tired calling out "Gill Gill"]

Pind sarhari tera jaanda ni dass kihda

[Your village Sarhari knows, tell me who doesn't?]

Khaas din tainu vi banaya rabb ne

[God created you on a special day too]

Husnan de karno koi kehar nhi jatt de

[The Jatt wreaks no havoc just because of beauty]

Tainu kivein chhad duje hun jogiye

[How can I leave you for another now, girl?]

Jatt ne vichale kade vair nhi jatt de

[Jatts never leave an enmity (or a commitment) halfway]

Tainu kivein chhad duje hun jogiye

[How can I leave you for another now, girl?]

Jatt ne vichale kade vair nhi jatt de

[Jatts never leave an enmity (or a commitment) halfway]

Ho jatti naal laa ke tun bhulekhe kadd de

[Remove any doubts you have about being with a Jatti]

Hor main kise da tainu hon nhi dena

[I won't let you belong to anyone else]

Ho jatti naal laa ke tun bhulekhe kadd de

[Remove any doubts you have about being with a Jatti]

Hor main kise da tainu hon nhi dena

[I won't let you belong to anyone else]

Tainu kivein chhad duje hun jogiye

[How can I leave you for another now, girl?]

Jatt ne vichale kade vair nhi jatt de

[Jatts never leave an enmity (or a commitment) halfway]

Tainu kivein chhad duje hun jogiye

[How can I leave you for another now, girl?]

Jatt ne vichale kade vair nhi jatt de

[Jatts never leave an enmity (or a commitment) halfway]

“End Lyrics”

Song Information

Song Title Vair Jatt De
Singer
Jagjeet Singh Gill
Lyrics
Gill Sarhali
Music
Casino
Label
Numberdar Productions
Uploaded On Date
Nov 20, 2025

Vair Jatt De Official Music Video

Find More Songs From Jagjeet Singh Gill

Share This Post

We Recently Uploaded New Lyrics

Jawai Lyrics English Translation – R Nait | Drishty Talwar

Morni Lyrics English Translation | Jordan Sandhu 

No Control Lyrics English Translation | Jordan Sandhu

Estai Raicha Lyrics English Translation – Sushant KC

6 Moti Lyrics English Translation – DJ Flow | Gurlez Akhtar

HAWA ANEY DE Lyrics English Translation | Talha Anjum

SAMANDAR LYRICS English Translation | EMIWAY BANTAI

Spender Lyrics English Translation – Gippy Grewal

13 Bande Lyrics English Translation – Khan Bhaini 

Scroll to Top