Knife Brows Lyrics English Translation | Dhanda Nyoliwala

Picture of Yubraj Shrestha

Yubraj Shrestha

“PROMOTE YOUR COVER SONG FOR FREE”

Knife Brows Lyrics English Translation is sung, written, and composed by Dhanda Nyoliwala, with music by Romeoz and mixing/mastering by Ashock. The video is directed by Sumit Bamal, with cinematography by John, production by Mandeep Kajla, and choreography by Amit Syal.

Knife Brows Lyrics

” Lyricist Dhanda Nyoliwala “

Chali Bhar Ke Naina Me
[She walks with her eyes full]
Chhori Maut Ka Samaan
[The girl is a deadly weapon]
Kare Kazbe Dil Pe
[She captures hearts]
Bani Phirre Talibaan
[She roams around like the Taliban]

Bole Hauli Hauli Bina Goli
[She speaks softly, shoots without a bullet]
Maare Khiche Jaan
[Pulls the life out of you]
Chhore Zinda Laash Bane
[Boys become living corpses]
Shehar Bana Shamshaan
[The city becomes a graveyard]

Chali Bhar Ke Naina Me
[She walks with her eyes full]
Chhori Maut Ka Samaan
[The girl is a deadly weapon]
Kare Kabze Dil Pe
[She captures hearts]
Bani Phirre Talibaan
[She roams around like the Taliban]

Bole Hauli Hauli Bina Goli
[She speaks softly, shoots without a bullet]
Maare Khiche Jaan
[Pulls the life out of you]
Chhore Zinda Laash Bane
[Boys become living corpses]
Shehar Bana Shamshaan
[The city becomes a graveyard]

Saara Jagg Liya Thug Phekk Husan Ka Jala
[She has deceived the whole world with the net of her beauty]
Tera Chehra Nasha Maaf Kare Mexico Aala
[Your face is more intoxicating than drugs from Mexico]
Dil Cheer Ke Gaye Teer Tikke Eyebrow
[The sharp arrows of your eyebrows pierced my heart]
Beauty Natural Teri Poora Face Pay Glow
[Your beauty is natural, your whole face glows]

Reel Dekh Dekh Teri Main Mukka Di Saari GB
[Watching your reels, I’ve used up all my data]
Dil Bana Gaya Trophy Rey Tu Bani RCB
[My heart became a trophy, and you became the winner]
Ankh Sign In Step Chhori Kar Rahi He Katt
[The girl’s eye-signing step is killing it]
Mere Goja Mein Barood Dekh Bahar Aa Ra Batt
[Look at the gunpowder in my pocket, trouble is coming out]

Note Itne Ke Shehar Tere Peta Pe Ni Patte Pehru
[I have so much money it could burst the straps of your city’s pants]
Aaj Bhi Main Yaara Gher Mange Hoye Latte
[Even today, I hang out with friends wearing borrowed clothes]
Age18 Te Taley He Sir Maamle Sangeen
[Below 18, the matters on my head are serious]
Rakha Aise Hathiyaar Gela 2-2 Magazine
[I keep such weapons with two magazines each]

Road Baap Ka Maan Ke Lyama Sadkaan Pe Gaadi
[Considering the road our father’s, we bring our cars onto the streets]
Bahar Karaan Kaam Jniki Na Ghar Me Azadi
[We do things outside that are not allowed at home]
Leke Challe Bade Dalle Gair Marzi Ke Khale
[We walk with big shots, against their will]
Aage Bamana Ka Chhora Pachhe Bethe He 2 Laale
[A Brahmin’s son is in front, and two Lalas are sitting behind]

Jtti Jhaad Ke Rakhe He Vairi Saad Ke He Ladya
[The Jatti girl keeps her enemies burned with jealousy]
Jo Te Bhaad Gaya Re Beech O Beech Faad Ke Rakhe
[Whoever messes with her, she tears them apart]
Do Numbery He Sand Mora Kar Dena Band
[She’s a tough one, she’ll block your way]
Bore 32 Rakhe Khet Mein Gaad Ke
[She keeps a .32 bore buried in the fields]

Khaawa Churma Re Jamma Desi Paane Mein Milenge
[We eat Churma, you’ll find us in our pure desi style]
Dand Maarde Akhade Na Taan Thane Mein Milenge
[We wrestle in the arena, or you’ll find us at the police station]
Tanne Jitni Quality Ginayi Ae Mai Chhori
[Girl, all the qualities you’ve counted in me]
Tanne Ise Chhore Bas Haryana Me Milenge
[You’ll only find such boys in Haryana]

Maal Baba Di Daya Pe Nyu Hi Chalenge Sappate
[By God’s grace, our business will run smoothly]
Set Kare Vey Trend Jo Ni Kisi Pe Bhi Paate
[We set trends that no one can copy]
Arey Bas Kar Tai Aale Dukhaan Ki Na Puchhey
[Oh, stop it, don’t ask about the sorrows of the elders]
Log Fansi Kha Jaya Kare Se Aa Jitne Mai Ghaate
[People commit suicide over the losses I bear]

Tere Naam Chadwa Dyu Billo Ak-47
[Girl, I’ll register an AK-47 in your name]
Tanne Goliyaan Ki Ghoda Ki Bana Ke Dedu Baali
[I’ll make you earrings of bullets and triggers]
Tanne Apni Bana Lya Tere Gel Kinne Saali
[I’ve made you mine, how many sisters-in-law will be with you]
Taur Itni Bana Dyu Kade Jani Nahi Sambhali
[I’ll create such a style for you that you’ll never be able to handle it]

Ke Ke Karoon Main Bayaan
[What all should I describe]
Uthe Dil Mein Toofan
[A storm arises in my heart]
Reh Wa Chup Bhi Nahi Hori
[I can’t even stay silent]
Meri Khole Na Zubaan
[My tongue won’t open]

Chali Bhar Ke Naina Me
[She walks with her eyes full]
Chhori Maut Ka Samaan
[The girl is a deadly weapon]
Kare Kabze Dil Pe
[She captures hearts]
Bani Phirre Talibaan
[She roams around like the Taliban]

Bole Hauli Hauli Bina Goli
[She speaks softly, shoots without a bullet]
Maare Khiche Jaan
[Pulls the life out of you]
Chhore Zinda Laash Bane
[Boys become living corpses]
Shehar Bana Shamshaan
[The city becomes a graveyard]

Chali Bhar Ke Naina Me
[She walks with her eyes full]
Chhori Maut Ka Samaan
[The girl is a deadly weapon]
Kare Kabze Dil Pe
[She captures hearts]
Bani Phirre Talibaan
[She roams around like the Taliban]

Bole Hauli Hauli Bina Goli
[She speaks softly, shoots without a bullet]
Maare Khiche Jaan
[Pulls the life out of you]
Chhore Zinda Laash Bane
[Boys become living corpses]
Shehar Bana Shamshaan
[The city becomes a graveyard]

“End Lyrics”

Song Information

Song Title Knife Brows
Singer
Dhanda Nyoliwala
Lyrics
Dhanda Nyoliwala
Music
Romeoz
Label
Dhanda Nyoliwala
Uploaded Date
13 Nov 2024

Knife Brows Official Music Video

Share This Post

We Recently Uploaded New Lyrics

Challenge Lyrics English Translation – Amar Sehmbi & Jasmeen Akhtar 

Jimmy Fallon Lyrics English Translation – Karan Aujla | Ghurala to The World

Ruseya Lyrics English Translation – Jubin Nautiyal

Iceman Lyrics English Translation | Gur Sidhu & Kaptaan

Knife Brows Lyrics English Translation | Dhanda Nyoliwala

Gal Vair Di Lyrics English Translation | Surjit Khan

Vail Purane Lyrics English Translation | Hustinder Ft Jasmeen Akhtar

Laali Tham Jaa Lyrics English Translation – ADDY NAGAR

Raula Lyrics English Translation | G Khan & Jasmeen Akhtar

Scroll to Top