7.7 Magnitude With Lyrics English Translation – Karan Aujla

Picture of Yubraj Shrestha

Yubraj Shrestha

“DOWNLOAD OUR LYRICS APP FOR FREE”

7.7 Magnitude With English Translation  from the album/movie P-POP CULTURE is sung by Karan Aujla, who also wrote the lyrics, with music by Ikky. The track is released under Karan Aujla.

 

7.7 Magnitude Lyrics

” Lyricist Karan Aujla x Ikky”

Veliyan Ch Mooreyan Te Aashiqi Ch Aand Ni
[When it comes to causing trouble, I’m at the top of the list, but when it comes to love, I’m just a beginner.]

Kinne Assi Guni Aan Te Kinne Assi Kaaddi Ni
[People are familiar with my skills and innovative abilities.]

Kinneyan Ne Mitran De Thalaan Vich Khaadiyan Ni
[Many people have enjoyed my generosity and eaten from my plate.]

Lokki Jadon Kathe Hunde, Hon Galan Sadiyan Ni
[Whenever people gather, the conversation is always about me.]

Kiwein Kihde Naal Kaddi Khaar Di
[They discuss how I settle my accounts with some people.]

Thukk Kinni Hik Vairiyan Di Saar Di
[And how my influence pervades the hearts of my rivals.]

Jinni Vi Mandeer Galan Maardi
[All those people who talk behind my back—]

Hundi Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di (Uh!)
[Even if the gathering is theirs, the conversation is about me.]

Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di (Uh!)
[Even if the gathering belongs to them, the conversation is about me.]

Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di
[It may be their party, but I am always the topic.]

Saali Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di!
[Even if this gathering belongs to them, they talk only about me, who is the main topic of their discussion.]

Ek Kehnda, Ikk Saal Sareyan Layi Lucky Aunde
[A person says that everyone gets a lucky year to shine.]

Dooja Kehnda, Na-Na Baba Ae Taan Saala Dhakki Aundae
[Another said, ‘Not at all, he dominates every year.]

Teeja Kehnda, Ragaan Dekh Lage, Maal Shakki Aundae
[A third person remarked, ‘Looking into his eyes, it seems as if he is under the influence of some intoxicant.]

Chautha Kehnda Chhedeyo Na, Modde Tange Pakki Aundae
[A fourth warns, ‘Don’t mess with him; he is definitely armed.]

Kivein Kithe Kite Hoye Shikaar Di
[They talk about how and where I have achieved victory.]

Kithe Bair, Kidde Naa’ Pyaar Di
[Whom I am loyal to and whom I consider an enemy.]

Kinni Ku Kala Hai Kalakaar Di
[They also debate the depth of my artistic talent.]

Saali Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di (Uh!)
[Even if the gathering belongs to them, the conversation is about me.]

Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di (Uh!)
[Even if the gathering is theirs, the conversation is about me.]

Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di
[It may be their party, but I am always the topic of discussion.]

Saali Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di!
[This gathering is theirs, but they talk only about me, who is the center of attention.]

Jadon Kite Jawaan Lokki Kinne Mere Duwaale Honde
[Whenever I go out, they gossip about how many people surround me.]

Kinne Chitte Cheene Aa Ni, Kinne Ghode Kaale Honde
[About my resources and the extent of my magnificent wealth.]

Jadon Yaar Naale Honde, Jeebhan Utte Taale Honde
[When my true friends are with me, they keep their mouths shut.]

Chakda Ni Phone Kehnde, Jivein Mere Saale Honde
[People complain that I don’t answer their calls, as if they are owed something by me.]

Kinni Ku Jerk Jutti Maar Di
[They talk about the impact of my style.]

Kinni Ku Kamayi Aa Ni Star Di
[And guess how much a star like me would earn.]

Kihda-Kihda Jeb Saadi Saar Di
[They marvel at all the people I financially support.]

Saali Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di (Uh!)
[Even if the gathering is theirs, the conversation is about me.]

Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di (Uh!)
[Even when the assembly is theirs, the talk always revolves around me.]

Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di
[It may be their party, but I am always the topic.]

Saali Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di!
[This crowd may be theirs, but they talk only about me, about their obsession with me.]

Apne Naal Match Laake, Aape Jitti-Haari Jande
[They try to compete with me in their minds, declaring themselves the winner and the defeated.]

Tera Tera Hi Kari Jandae, Kivein Kalla Kari Jande
[They wonder how I manage to achieve everything all by myself.]

Ek Baitha Mitran Ton Net Utte Sarhi Jandae
[There is a person online who is jealous of me.]

Gall Meri Kari Jandae, Naam Laino Darri Jandae
[He keeps talking about me, yet he is afraid to even mention my name.]

Kinni Mache Landuan Di Daar Di
[They discuss how much fake people’s gangs envy me,]

Kivein Meri Akh Vairi Thaar Di
[And how even a mere glance from me can silence an enemy.]

Kinni Bhukhi Duniya Dedaar Di
[They say the world longs for just a glimpse of me.]

Saali Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di (Uh!)
[Even if the gathering is theirs, the conversation is about me.]

Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di
[Even when the assembly is theirs, the discussion revolves around me.]

Saali Mehfil Ohna Di, Gal Yaar Di!
[Even if this gathering is theirs, they talk only about me, who is the main focus of their conversation.]

“End Lyrics”

Song Information

Song Title 7.7 Magnitude
Singer
Karan Aujla
Lyrics
Karan Aujla
Music
Ikky
Label
Karan Aujla
Uploaded Date
22 Aug 2025

7.7 Magnitude Official Music Video

Share This Post

We Recently Uploaded New Lyrics

Marjaaneyan Lyrics English Transaltion – Ranjit Bawa | Bunty Bains 

ONLY YOU Lyrics English Translation | Garry Sandhu

Mahol Lyrics EnglishTranslation – Gulab Sidhu | Laddi Chhajla

Nazraan Utaar Lyrics English Translation | Simran Choudhary

Mutiyaar Lyrics English Translation | G khan & Shipra Goyal

Uniqueness Lyrics English Translation | Tushar Verma

Mera Jatt Lyrics English Translation | Satwinder Bitti

Map Lyrics English Translation | Heaven Gill Ft RG Cash

Fashionista Lyrics English Translation – Inder Pandori

Scroll to Top