Levels & Graphs Lyrics English Translation | Navaan Sandhu

Picture of Yubraj Shrestha

Yubraj Shrestha

“DOWNLOAD OUR LYRICS APP FOR FREE”

Levels & Graphs Lyrics English Translation is videowritten, sung, composed, and authored by Navaan Sandhu, produced by JayB Singh, with mastering, mixing, and recording engineered by Daaku. The track was released on September 18, 2025.

 

Levels & Graphs Lyrics

” Lyricist Navaan Sandhu”

Tainu darne di lodh nai
[You don’t need to be afraid]
ankhan bharne di lodh nai
[You don’t need to fill your eyes with tears]
jang ishqe di jitt li jine
[The one who has won the battle of love]
ohnu harne di lodh nai
[Doesn’t need to lose]

ni main taar paa ditti ambran te
[I have laid a wire across the skies]
tere sille khaab sikhaun layi
[To dry your damp dreams]
hun khasa waqt na lagda ae
[Now it doesn’t take much time]
teri bulliyan nu muskaun layi
[To make your lips smile]

ik dooje ch je jannat mile
[If we find heaven in each other]
main duniya nu kar daa paraan
[I will push the world aside]
main duniya nu kar daa paraan
[I will push the world aside]

Pehla tainu sajda karaa, Ni sohniye
[First, I bow down to you, oh beautiful]
Duja naam rabb da lavaan
[Second, I take God’s name]
Ni lagge jidda karengi tu munde nu fanaah
[It feels like you will destroy this boy]
Pyaar tera paun lyi main hor ki karaan
[What else should I do to get your love?]

Pehla tainu sajda karaa, Ni sohniye
[First, I bow down to you, oh beautiful]
Duja naam rabb da lavaan
[Second, I take God’s name]
Ni lagge jidda karengi tu munde nu fanaah
[It feels like you will destroy this boy]
Pyaar tera paun lyi main hor ki karaan
[What else should I do to get your love?]

mohabbatan ch kise di ni haani honi chahidi
[In love, no one should suffer a loss]
shiddat jaruri nahiyo khaami honi chahidi
[Intensity is necessary, there should be no flaws]
dil hi naa lagge chain rooh nu na aave
[If the heart isn’t in it, the soul finds no peace]
nahiyo ishqe di taang jismaani honi chahidi
[The longing of love should not be physical]

Lokki tan suli tangde ne
[People will hang you on the cross]
koi virla thalle laun layi
[Only a rare one comes to take you down]
koi khasa jor na lagda ni
[It doesn’t take much effort]
ronde nu fer hasaun layi
[To make a crying person laugh again]

dukh tere tak aaun devaan naa
[I won’t let sorrow reach you]
Ni enna agge hoke khadaa
[I will stand so far in front]
tere lyi maadi gal naa jaraa
[I won’t tolerate a single bad word about you]
pehla teinu pehla teinu
[First you, first you]

Pehla tainu sajda karaa, Ni sohniye
[First, I bow down to you, oh beautiful]
Duja naam rabb da lavaan
[Second, I take God’s name]
Ni lagge jidda karengi tu munde nu fanaah
[It feels like you will destroy this boy]
Pyaar tera paun lyi main hor ki karaan
[What else should I do to get your love?]

Pehla tainu sajda karaa, Ni sohniye
[First, I bow down to you, oh beautiful]
Duja naam rabb da lavaan
[Second, I take God’s name]
Ni lagge jidda karengi tu munde nu fanaah
[It feels like you will destroy this boy]
Pyaar tera paun lyi main hor ki karaan
[What else should I do to get your love?]

Ni ishq-e de raag’an ne duhayi paayi hoyi ae
[The melodies of love have created an uproar]
Haje izhaara wala taal nahiyo mileya
[I haven’t found the rhythm of confession yet]
tohde layi gulaban wala baag layi baithi aa ji
[I am sitting with a garden of roses for you]
saanu bhawein kise ton rumaal nahiyo mileya
[Even though I haven’t received even a handkerchief from anyone]

chot’an te peerh’an gujjiyan ne
[The wounds and pains are hidden]
kuch rehnde haal sunaun layi
[Some things are left to be told]
reejh’an diyan faslan machiyan ne
[The crops of desires are ripe]
rabb baitha meeh varshaun layi
[God is sitting, ready to make it rain]

Dhupp tere tak aaun devaan naa
[I won’t let the sun reach you]
Ni tere layi kharid lunga chaa
[I will buy shade for you]
tere naal mera vassda jahaan
[My world exists with you]

Pehla tainu sajda karaa, Ni sohniye
[First, I bow down to you, oh beautiful]
Duja naam rabb da lavaan
[Second, I take God’s name]
Ni lagge jidda karengi tu munde nu fanaah
[It feels like you will destroy this boy]
Pyaar tera paun lyi main hor ki karaan
[What else should I do to get your love?]

Pehla tainu sajda karaa, Ni sohniye
[First, I bow down to you, oh beautiful]
Duja naam rabb da lavaan
[Second, I take God’s name]
Ni lagge jidda karengi tu munde nu fanaah
[It feels like you will destroy this boy]
Pyaar tera paun lyi main hor ki karaan
[What else should I do to get your love?]

“End Lyrics”

Song Information

Song Title Levels & Graphs
Singer
Navaan Sandhu, Sukha
Lyrics
Navaan Sandhu
Music
JayB Singh
Label
Navaan Sandhu
Uploaded Date
18 Sept 2025

Levels & Graphs Official Music Video

Share This Post

We Recently Uploaded New Lyrics

Ghar Kab Aaoge Lyrics English Translation – Sonu Nigam, Arijit Singh

Inaam Lyrics English Translation | Anuv Jain

Mukable Lyrics English Translation | Hardeep Grewal, Gurlez Akhtar

Uddi Uddi Lyrics English Translation – Nimrat Khaira

Fitratein Lyrics English Translation – Arijit Singh

Botal Chaklo Lyrics English Translation – Simar Doraha

Madira Lyrics English Translation – Vikram Montrose & Simar Kaur | Rahu Ketu

Ban Ke Dikha Ikkis Lyrics English Translation – Jasmine Sandlas | Ikkis

Ik Jind Lyrics English Translation – Pranavv Chandran

Scroll to Top