Sprint Lyrics With English Translation – Navaan Sandhu

Picture of Yubraj Shrestha

Yubraj Shrestha

“DOWNLOAD OUR LYRICS APP FOR FREE”

Sprint Lyrics With English Translation is authored, composed, sung, and videowritten by Navaan Sandhu, featuring vocals by Jasmeen Akhtar. The track is produced by JayB Singh, with mastering, mixing, and recording engineered by Daaku.

Sprint Lyrics

” Lyricist  Navaan Sandhu”

Haan wagg laa ley zor jittho tak laa sakda
[Yes, go on, use all the force you can]
ni jatt pheere vereya
[The Jatt is on the prowl, enemy]
ve tu ni katti katta kaddeya pasha modda
[You haven’t even done the smallest of tough tasks]
ve ess gallo sher aa
[That’s why I’m a lion]

main faadiyan naal launda nahiyo jidd baaziya
[I don’t get into stubborn contests with weaklings]
te kutteyan nu kade naa dikhawa nath ke
[And I never run away from cowards]
chup karke shikar hove khaan gijjeya
[I’m used to hunting and eating my prey in silence]
ho lainda ni swaad handiyan nu chatt ke
[I don’t enjoy licking the leftovers from the pot]

ve tu dhoor chatwati si ge ban-de player
[You made those wannabe players bite the dust]
jehre khare ton khare
[The ones who were the best of the best]

Ni main maar Sprint game done karti
[I hit a sprint and finished the game]
Eh reh gaye khade de khade
[They were left standing right where they were]
Ni main maar Sprint game done karti
[I hit a sprint and finished the game]
Eh reh gaye khade de khade
[They were left standing right where they were]

Eh sab bhull gaye si maavan ne vi putt jammeya
[They all forgot that mothers also give birth to sons]
ve jattan pare ton pare
[That Jatts are a class apart]
Eh sab bhull gaye si maavan ne vi putt jammeya
[They all forgot that mothers also give birth to sons]
ve jattan pare ton pare
[That Jatts are a class apart]

ve badi khulliyan ground rehnda datt datt paa
[The ground is wide open, I stand firm]
loki dekhan nu khade banda tapp ke vakha
[People are standing to watch, show me someone who can surpass me]
maar taun utte dhoor jehra moore akhlaunda
[Whoever stands before me is thrown to the dust]
laake pattan utte thaapi kehra nach ke vakha
[Who can slap their thighs and dance before me?]

ni main chadheya haner rukh puttda phiran
[I am a rising storm, uprooting trees]
ni chart’an wale chat’an vich kuttda phiran
[I’m beating the chart-toppers in their own game]
saare ralh ke pain jatt fadd nahiyo hunda
[Even if they all team up, this Jatt can’t be caught]
sago kalla hi main khed mela luttda phiran
[In fact, I play alone and win it all]

ve tera gussa patwariyan da kamm jo lohariyan da
[Your anger is precise and destructive]
rakh de tu tibbiyan de chibb kadd ke
[You expose everyone’s weaknesses]
eh ta foot foot dharti ch takda rakane
[Hey girl, I stand my ground firmly]
dand laavan jado khulle malak te chhadd ke
[When I leave it to God and put in the work]

bss esse layi shuru ton sadda ikko ee record
[That’s why from the beginning, I have only one record]
Jehra adhe so chadhe
[Whoever confronts me gets dealt with]

Ni main maar Sprint game done karti
[I hit a sprint and finished the game]
Eh reh gaye khade de khade
[They were left standing right where they were]
Ni main maar Sprint game done karti
[I hit a sprint and finished the game]
Eh reh gaye khade de khade
[They were left standing right where they were]

Eh sab bhull gaye si maavan ne vi putt jammeya
[They all forgot that mothers also give birth to sons]
ve jattan pare ton pare
[That Jatts are a class apart]
Eh sab bhull gaye si maavan ne vi putt jammeya
[They all forgot that mothers also give birth to sons]
ve jattan pare ton pare
[That Jatts are a class apart]

banda tadafda pura jado peak harda
[A man writhes in pain when he loses at his peak]
hill jandey dimag jado seat hildi
[The mind gets shaken when the throne is threatened]
fer hath pair mare geya raaj khon nu
[Then he struggles to save his lost kingdom]
te mud seat mildi te naa hi peak mildi
[And he gets neither the throne nor the peak back]

ho jurt te top utte aake takru
[I will courageously clash at the very top]
banda kandiyan main evey kade hon ni denda
[I never let anyone get sidelined]
hun calli jaan baithe bhawein referee de kole
[Now, even if they complain to the referee]
full handeya peya main foul hon ni denda
[I am fully experienced, I won’t let a foul happen]

ve leera de khitab laike baith geya chupp
[He sat quietly with his worthless titles]
asie kill tu jade
[You’ve made such a strong impact]

Ni main maar Sprint game done karti
[I hit a sprint and finished the game]
Eh reh gaye khade de khade
[They were left standing right where they were]
Ni main maar Sprint game done karti
[I hit a sprint and finished the game]
Eh reh gaye khade de khade
[They were left standing right where they were]

Eh sab bhull gaye si maavan ne vi putt jammeya
[They all forgot that mothers also give birth to sons]
ve jattan pare ton pare
[That Jatts are a class apart]
Eh sab bhull gaye si maavan ne vi putt jammeya
[They all forgot that mothers also give birth to sons]
ve jattan pare ton pare
[That Jatts are a class apart]

ni sama lagda dekha ton beeba lakh hon nu
[Girl, it takes time to grow from a little to a lot]
te pal lagda hankaar vich kahk hon nu
[And it only takes a moment for arrogance to turn you to dust]
nahiyo bheed ch khalota baag pedh ban-da
[A tiger standing in a crowd doesn’t become a sheep]
unj khulla payi firde kawakh hon nu
[Otherwise, they roam freely, insignificant like crows]

chup rakh ke bullan te banda jag jitt lainda
[By staying quiet, a man can conquer the world]
raula paund di ni lorh aithe dhakk paun nu
[There’s no need to make noise to make an impact here]
mysterious wargi kilattan ton bina
[Without my mysterious ways]
te kinne uthde ne chulleyan ch patt laun nu
[And how many rise to destroy others’ homes?]

te jerha rabb di raza cho hoke bahar chalda
[And whoever walks against God’s will]
te hattho hath de mare
[Gets defeated instantly]

Ni main maar Sprint game done karti
[I hit a sprint and finished the game]
Eh reh gaye khade de khade
[They were left standing right where they were]
Ni main maar Sprint game done karti
[I hit a sprint and finished the game]
Eh reh gaye khade de khade
[They were left standing right where they were]

Eh sab bhull gaye si maavan ne vi putt jammeya
[They all forgot that mothers also give birth to sons]
ve jattan pare ton pare
[That Jatts are a class apart]
Eh sab bhull gaye si maavan ne vi putt jammeya
[They all forgot that mothers also give birth to sons]
ve jattan pare ton pare
[That Jatts are a class apart]

“End Lyrics”

Song Information

Song Title Sprint
Singer
Navaan Sandhu
Lyrics
Navaan Sandhu
Music
JayB Singh
Label
Navaan Sandhu
Uploaded Date
18 Sept 2025

Sprint Official Music Video

Share This Post

We Recently Uploaded New Lyrics

Ghar Kab Aaoge Lyrics English Translation – Sonu Nigam, Arijit Singh

Inaam Lyrics English Translation | Anuv Jain

Mukable Lyrics English Translation | Hardeep Grewal, Gurlez Akhtar

Uddi Uddi Lyrics English Translation – Nimrat Khaira

Fitratein Lyrics English Translation – Arijit Singh

Botal Chaklo Lyrics English Translation – Simar Doraha

Madira Lyrics English Translation – Vikram Montrose & Simar Kaur | Rahu Ketu

Ban Ke Dikha Ikkis Lyrics English Translation – Jasmine Sandlas | Ikkis

Ik Jind Lyrics English Translation – Pranavv Chandran

Scroll to Top